티스토리 뷰

728x90

Information 3 섹션의 설명입니다. 스마트폰이 아닌 데스크탑에서 듀오링고를 사용하는 장점은 무엇보다 널찍한 학습 공간과 함께 섹션별 설명이 아닐까 합니다.("듀오링고로 프랑스어 공부하기" 참조) 스마트폰에서는 있는지 없는지도 몰랐는데 아주 좋은 설명이 있더군요. 스페인어 학습은 영어-스페인어로만 진행되기 때문에 영어로 된 설명이 좋기는 하지만 도움이 될 분도 있을 것 같고 나름의 선명한 기억을 위해서 초벌 번역을 남겨 봅니다.

 

Se lo dijiste ayer, 어제 네가 그에게 그것을 말했다

 

"No me lo trajiste, 너는 그것을 나에게 가져오지 않았다"에서 처럼 여러분은 이미 me, tenos 등과 lo를 함께 사용하는 방법을 알고 있습니다. 이제 le 와 les를 다뤄 보겠습니다! le 나 les가 lo 앞에 오면 자동적으로 se가 됩니다. Se가 그에게, 그녀에게, 그들에게 등을 의미할 수 있지만 그 의미는 문맥에 따라 파악하면 됩니다.

 

Le compré un libro y se lo di.

나는 그에게 책을 한 권 사서 건네주었다.​ ​

 

Él le escribió una carta y ya se la mandó.

그는 그에게 편지를 한 통 썼고 이미 그에게 보냈다. ​

 

Les compramos el libro y se lo dimos.

우리는 그들에게 그 책을 사서 건네주었다.

 

No me diste nada, 너는 나에게 아무것도 주지 않았다.

 

dar의 과거형에 주의하세요 ‑ar 동사임에도 ‑er / ‑ir 변형을 갖습니다.

 

 

dar 주다

yo

di

diste

él/ella
usted

dio

nosotros/nosotras

dimos

ellos/ellas
ustedes

dieron

 

Ella me dio una buena noticia.

그녀는 나에게 몇 가지 좋은 소식을 전해 주었다.​ ​

 

Ayer le dimos el libro.

어제 우리는 그녀에게 그 책을 주었다.​ ​

 

Ellas no me dieron los mensajes.

그들은 나에게 그 메시지를 주지 않았다.

 

728x90
댓글
글 보관함
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31