티스토리 뷰

728x90

현재 듀오링고로 스페인어를 익히는 방법은 한국어 이용자가 아니라 영어 사용자가 스페인어를 공부하는 방식으로 진행해야 한다. 듀오링고 개편 이후 그냥 지나왔던 유닛별 가이드북을 정리해 본다. 물론 듀오링고 사이트에서 직접 발음을 들으며 연습하는 것이 최상이다.


■ 식당에서

¿Qué quieres pedir, Raúl?
    라울, 너 뭐 주문할래?

Voy a pedir un jugo de manzana.
    나는 사과 주스를 주문할 거야.

Aquí tiene su comida, ¡buen provecho!
    여기 주문한 음식입니다, 많이 드세요!

¿Quieren algo más?
    더 원하는 거 있니?

Yo quiero pedir una ensalada de tomate.

    나는 토마토 샐러드를 주문하고 싶어.

Disculpe, ¿me puede traer la cuenta?
    실례지만, 계산서 가져다주시겠어요?



※  중간에 있는 모음이 바뀌는 것을 줄기변형 동사라고 하는데 e-to-ie 동사가 가장 많고,  servir(서비스하다), pedir(주문하다)는 e-to-i 동사이다. 주의할 것은 1인칭 복수(nosotros/nosotras)에서는 e가 i로 바뀌지 않는다는 점이다.

 

>>> servir의 현재형 변형

yo sirvio
 sirves
él / ella / usted ​ sirve
nosotros / nosotras  servimos
ellos / ellas / ustedes  sirven

 

>>> pedir의 현재형 변형

yo pido
pides
él / ella / usted ​pide
nosotros / nosotras pedimos
ellos / ellas / ustedes piden

 

Yo pido una hamburguesa.
    나는 햄버거 하나를 주문한다.

¿Qué pedimos, una pizza o carne asada?
    피자 한판과 구운 고기 중에 뭐 주문해야 하지?

 

■ 재미있는 계획

¿Qué hacemos este fin de semana, papá?
    아빠, 우리 이번 주말에 뭐 해?

Vamos a visitar unos lugares buenísimos.
    진짜 좋은 곳을 몇 군데 방문할 거야.

Tengo dos boletos para el teatro, ¿vienes conmigo?
    극장표 두 개가 있는데, 나랑 같이 갈래?

¿Quieres escuchar música hip-hop?
    너는 힙합음악을 듣고 싶니?

Yo creo que la música hip-hop es aburridísima.

    나는 힙합음악이 진짜 지루한 것 같아.

Queremos hacer esta excursión pero es carísima.
    우리는 이 여행을 하고 싶지만, 너무 비싸다.


※  "정말로 ~하다"는 표현은 꾸미는 대상의 성별에 따라서 끝에 ‑ísimo, ‑ísima를 붙이면 된다. 복수인 경우  -ísimos, ‑ísimas를 붙인다. 

 

¡Esta comida es buenísima, pero el vino es malísimo!
    이 음식은 정말 좋은데 포도주는 정말 좋지 않다!

Las tiendas en este pueblo son malísimas.
    이 동네의 가게들은 정말 안 좋다.

 

728x90
댓글
글 보관함
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31