티스토리 뷰

728x90

스마트폰이 아닌 데스크탑에서 듀오링고를 사용하는 장점은 무엇보다 넓직한 학습 공간과 함께 섹션별 설명이 아닐까 합니다.("듀오링고로 프랑스어 공부하기" 참조) 스마트폰에서는 있는지 없는지도 몰랐는데 아주 좋은 설명이 있더군요. 스페인어 학습은 영어-스페인어로만 진행되기 때문에 영어로 된 설명이 좋기는 하지만 도움이 될 분도 있을것 같고 나름의 선명한 기억을 위해서 초벌 번역을 남겨 봅니다. Questions 섹션의 설명입니다.


뒤집힌 물음표
스페인어에서 의문문은 뒤집힌 물음표로 쓰기 시작해야 합니다. 예를 들어 "지금 무엇을 먹고 있냐?"는 “¿Qué comes?”로 기술합니다. 의문문도 별도의 형식 없이 평서문을 그대로인 상태에서 발음만 달리하면 됩니다.
인칭대명사의 위치
질문을 할 때 인칭대명사의 위치가 바뀌어도 의미에는 영향을 주지 않습니다. 예를 들어 "지금 무엇을 먹고 있냐?"는 “¿Qué comes?”로 기술했지만 “¿Qué comes tú?”로도 “¿Tú qué comes?”로도 사용할 수 있습니다. 인칭대명사를 생략할 수 있는 스페인어에서는 인칭대명사의 위치를 통해서 강조에 사용하기도 합니다.
“Por qué”와 “Porque”

“por qué”와 “porque,”는 발음이 같기 때문에 원어민들도 헷갈리는 부분입니다. “por qué”는 "왜"의 의미이고 “porque”는 "~때문에"의 의미인 까닭에 “por qué”는 통상 질문에 사용하고 “porque”는 대답에 사용한다는 것을 생각하면 둘을 구분해서 사용할 수 있습니다.





728x90
댓글
글 보관함
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31