일본을 돌아다니다 보면 익숙한 얼굴들이 눈에 들어옵니다. 도톤보리 상점 중 근처 한 상점에 들어가서 딸아이가 목감기약을 사는 데 발견한 우마이봉이라는 과자. 저도 예전에 한 번 먹어본 적이 있어서 반갑더라고요. 숙소에 들어가면 몇 시간 후에 저녁을 사먹으러 나가야 하는 불편함이 있기에 근처 도시락집에서 오늘 먹을 저녁과 내일 아침에 먹을 것도 미리 사둡니다. 숙소 근처에 도시락 가게가 있길래 다행히 멀리 가거나 편의점에 갈 필요없이 저렴하게 구입할 수 있었습니다. 저희는 4~5시 정도에 일찍 숙소에 들어와 씻고 쉬기로 했습니다. 하루종일 걸어다녀서 피곤한 것도 피곤한거지만 감기 증세가 스멀스멀 올라오더라고요. 저녁은 간단하게 삼각김밥과 어묵(+국물) 그리고 배낭여행기 3탄에서 샀던 빵들을 이 때 다 먹었..
야간버스를 타고서 열심히 달려 오사카에 도착을 하였습니다. 5시 살짝 안되게 도착을 했던 것 같습니다. 야간버스에서 피곤하면 잠이 올 줄 알았는데 목이 너무 불편해서 잠이 잘 안 오더라고요. OCAT (야간)고속버스 이용할 때는 목배게가 필수라고 생각이 듭니다. 너무 일찍 움직여도 문을 여는 가게가 별로 없으니 OCAT에서 한시간 정도를 쉬기로 하였습니다.저희는 도착하자마자 뭐할까 생각하다가 시간도 때울 겸, 다리(橋)를 걷기로 하였습니다. 오사카 하면 마라톤 선수 그림이 유명하다고 하는 데 저는 본 적이 없어서 어떤 그림일까, 하고 기대가 되었답니다. 이 강의 이름이 (道頓堀川)도톤보리강이라고 하는 것 같습니다. 새벽에 바라본 강의 모습 저희는 도톤보리 강에 있는 다리들을 시간도 때울 겸 하나하나 도보..
프랑스어에서 모음 위에 악성 기호를 붙여서 발음의 변화를 가져오는데 그에 대한 설명과 일반 윈도우 창에서 악성 기호가 있는 철자를 입력하는 방법을 다룰까 합니다.※ ☞표시가 있는 단어 링크를 클릭하면 네이버 불어 사전을 연결해 줍니다. ■ L'accent-aigu- 고음 강세 - e 위에 표시 - ☞école, ☞café, ☞Corée, ☞été, ☞répéter, ☞évenement ■ L'accent grave - 저음 강세 - a, e, u 위에 표시 - ☞là, ☞mère, ☞déjà, ☞père ■ L'accent circonflexe - 발음 차이는 거의 없고 단어간 혼동 방지 용도 정도로 이해 - a, e, i, o, u 위에 표시 - ☞âge, ☞bientôt, ☞flûte, ☞hôpita..
프랑스어 알파벳은 일단 영어와 동일합니다. 물론 발음이 다르겠죠. 시작이니만큼 알파벳 읽기가 익숙해지면 다른 단어 읽기에도 도움이 될 것입니다. 알파벳 옆에 한글을 써놓았지만 원어민 발음을 따라하는 것이 제일 좋습니다. A 아 J 지 S 에쓰 B 베 K 꺄 T 떼 C 쎄 L 엘 U 위 D 데 M 엠 V 베 E 으 N 엔 W 두블르베 F 에프 O 오 X 익쓰 G 줴 P 뻬 Y 이그헥 H 아쉬 Q 뀌 Z 제드 I 이 R 에흐 #B, P는 위아래 입술이 닿으면서 발음. F, V는 윗니와 아래 입술이 닿으면서 발음#H, S는 앞을 강하게 발음하고 뒤의 쉬, 쓰 발음을 약하게 발음발음을 듣고 따라하기에 좋은 페이지를 아래에 링크해 두었습니다. 페이지가 열리면 각 알파벳 옆의 스피커 아이콘을 클릭해서 발음을 따라할..
왼쪽이 구라요시, 돗토리 가는 기차 시간표입니다. 숫자들은 시간입니다.규코츠 라면으로 맛있는 점심을 먹고 유라역에서 기차를 기다립니다. 미리 찾아서 계획했던 시간보다 기차 출발시간이 늦어서 약 20~30분 정도를 앉아서 기다렸죠. 계속 앉아있는 것도 심심하니 유라역 안을 둘러봅니다. 코난 미스테리 투어로 한국사람들 대부분이 요나고 유라역 돗토리 등등에 가는 것 같더라고요. 코난 패스도 있었던 것 같습니다. 코난역이라고 불리우는 由良駅유라역. 온통 코난과 관련된 이미지 밖에 눈에 띄지 않습니다. 유라역은 한국의 간이역과 비슷하게 아담한 역사입니다. 그래서 몸을 조금만 기울이면 바로 밖에 기차가 오고 안오고 하는 모습을 볼 수가 있죠. 역 안에서 학생들이 연신 '추워'를 외치고 있더라고요. 날씨가 이렇게나 ..
수도권에 살고 있다면 명절을 앞두고 교통 수단으로 기차표를 예약하거나 역귀성을 선택했겠지만 지방에서 지방으로 내려가는 상황이 되다보니 승용차도 그리 나쁜 선택이 아니겠다는 생각입니다. 그런데, 매년 명절의 교통 정보 기록도 있을 것이고 "빅데이터"와 "인공지능"이 뉴스에서 빠지지 않는 시대인 만큼 고속도로와 주요 간선 도로의 교통 상황도 얼마간 예측할 수 있지 않을까 싶어 검색해 보았습니다. 아니나 다를까 아래의 사이트에서 일주일 단위로 교통 정보를 예측해 볼 수 있었습니다. http://www.roadplus.co.kr/trafficForecast.do?mCode=C030000&op=weekCongestionFalsh 사이트에 들어가면 우선 알고 싶은 날짜를 달력으로 선택합니다. 그 다음 바로 우측에 ..
두번째 날은 시간을 적절히 활용해 쓰는 것으로 계획을 했습니다. 저녁에 11시 넘어서 야간버스로 오사카로 이동해야 하기 때문이죠. 크게 두번째날에는 코난박물관->돗토리사구 라고 할 수 있을 것 같습니다. 코난 박물관은 AM 9시 30분에 연다는 정보를 사전에 알고 있어서 아침 일찍 가려고 이 날은 서둘러 짐을 싸고 체크아웃을 한 후 호텔을 나왔습니다. 사실 호텔 1층에 식당이 있긴 했는 데요, 가보니 그 가게에서 조식은 예약을 했었어야 했던 것 같지만 다행이 사장님으로 보여지는 좋은 분이 조식을 차려주셨습니다. 깔끔한 일본 가정식 이라고 생각되는 음식들로 구성되어져 나왔는데요. 아침이 밥이라니 속도 편하고 1인당 700엔 정도이니 괜찮다고 생각되었습니다. 요번 일본여행에서 맛집이나 가게 등등의 정보를 알..
작년 2016년 7월쯤 일본여행을 가야겠다는 들뜬 생각을 갖고 얼리버드(Early bird) 요금제로 비행기 티켓 예약까지 해뒀겄만 2016년 12월이 될때까지 뚜렷한 계획도 세우지 못했습니다만. 딸아이가 평소 일본어 공부도 해두고 일본만화, 애니메이션도 좋아해서 이번 여행은 딸아이의 주도로 어떻게든 여행계획을 세우게 되었답니다. 주대한민국 일본국대사관 - http://www.busan.kr.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html 주일본 대사관 - http://jpn-tokyo.mofa.go.kr/korean/as/jpn-tokyo/main/index.jsp 비상시를 대비해 영사관에 대한 정보도 미리 검색해서 알아봅니다.+)일본정부관광국 - http://www.welcomet..
스마트폰이 아닌 데스크탑에서 듀오링고를 사용하는 장점은 무엇보다 넓직한 학습 공간과 함께 섹션별 설명이 아닐까 합니다.("듀오링고로 프랑스어 공부하기" 참조) 스마트폰에서는 있는지 없는지도 몰랐는데 아주 좋은 설명이 있더군요. 불어 학습은 영어-불어로만 진행되기 때문에 영어로 된 설명이 좋기는 하지만 도움이 될 분도 있을것 같고 나름의 선명한 기억을 위해서 초벌 번역을 남겨 봅니다. 기초 1의 설명입니다. 팁과 노트아래의 문법 정리는 학습 과정에 문제가 있을 때 유용하므로 되도록 문법 정리를 읽기 전에 위에 있는 학습을 먼저 진행하는 것이 좋습니다. 문법을 이해할 수 있는 맥락을 경험 한다면 문법 정리가 더욱 유용하기 때문입니다. 성별프랑스어는 남성(masculine)과 여성(feminine) 두가지 성..
장아찌 국물을 끓이지 않고 마늘 장아찌를 만드는 방법이 여러가지가 있었으나 공통점은 소금물에 절이는 것으로 시작합니다.저는 항아리에서 절임을 했는데 물:소금 비율을 4:1로 해서 1주일간 절임합니다. 이 과정에서 아린 맛이 빠집니다. 2차절임은 사람마다 여러 방법이 있습니다.첫번째 방법은 1차 절임액의 절반에 식초+매실액을 섞어서 2차 절임하는 것으로 식초:매실액의 비율은 2:1입니다.두번째 방법은 1차 절임액을 사용하지 않고 절임액을 새로 만드는 방법으로 2차 절임액은 식초:물:설탕:간장:소금의 비율을 10:6:2:1.5:1로 해서 만듭니다.저의 경우에는 두번째 방법으로 2차 절임을 했습니다. 약하게 간장 빛이 도는 마늘 장아찌입니다. 2차 절임은 1개월 정도 밀봉해서 둡니다. 마늘을 재배하면서 흑마늘..